Términos y condiciones generales de compra

 

Contenido:

A. Condiciones generales de compra

B. Condiciones especiales para los contratos de obras y servicios, los contratos de obras y servicios

 

A. Condiciones generales de compra

 

1. Ámbito de aplicación

 

(1) Los términos y condiciones de compra son objeto de todos los acuerdos contractuales de las empresas del Grupo ALTENLOH, Brinck & Co. (en lo sucesivo, ABC), en particular.
ALTENLOH, BRINCK & Co. GmbH & Co. KG, Ennepetal
SPAX International GmbH & Co. KG, Ennepetal
ABC Umformtechnik GmbH & Co. KG, Gevelsberg
SABEU Kunststoffwerk Northeim GmbH, Northeim, Radeberg con otras empresas en el contexto de la compra de bienes y servicios (véase también B, Condiciones especiales).

 

(2) Se contradice la inclusión de los términos y condiciones generales de la parte contratante (en lo sucesivo, "contratista"), en particular los términos y condiciones de venta y entrega, en la relación contractual. No pasan a formar parte del contrato. Incluso la aceptación incondicional de bienes o servicios por parte de ABC sin contradicción expresa con respecto a los términos y condiciones de venta y entrega en confirmaciones de pedidos u otra correspondencia no dará lugar a la inclusión de estas condiciones en la relación contractual.

 

(3) Los Términos y Condiciones de Compra de ABC se aplicarán a toda la relación comercial con el Contratista y serán independientes del momento en que se establezcan los contratos individuales. También se aplicarán a los contratos futuros.

 

(4) No obstante lo dispuesto en los párrafos 2 y 3 anteriores, aceptamos una retención de título simple y extendida en los términos y condiciones generales del contratista, siempre que estas reservas de propiedad se hayan incluido efectivamente en la relación comercial.

 

2. Conclusión del contrato

 

(1) La celebración de un contrato con ABC siempre requiere una orden escrita. La forma escrita también se cumple en el caso de la transmisión por medio de la transmisión electrónica de datos. Los acuerdos verbales accesorios sólo surtirán efecto si ABC los confirma por escrito. Esto también se aplica a los cambios y adiciones posteriores a los acuerdos contractuales.

 

(2) Si el contratista acepta el pedido con desviaciones en el contenido, estas desviaciones deben destacarse claramente o identificarse de otra manera de manera adecuada. En estos casos, el contrato solo se concluye si ABC acepta expresamente o no se opone hasta el procesamiento final del pedido. En todos los demás aspectos, la declaración de aceptación se considerará una nueva oferta.

 

3. Cumplimiento legal / Notificación de inquietudes

 

(1) El Contratista está obligado a cumplir con el estado de la técnica y cumplir con las leyes y ordenanzas aplicables, así como con los requisitos de las autoridades.

 

(2) Si las leyes, ordenanzas o el estado de la técnica pertinentes cambian entre la celebración del contrato y el cumplimiento y esto influye en el cumplimiento del contrato, el Contratista informará inmediatamente a ABC por escrito sobre el cambio y las consecuencias de programación y costos asociadas. ABC decidirá sobre los cambios dentro de un período de tiempo razonable. En caso de liberación, las partes harán una liquidación amistosa de costos basada en el pedido y ajustarán el contrato por escrito. Si ABC no acepta el cambio, ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato.

 

4. Condiciones de entrega

 

(1) A menos que se acuerde lo contrario, las entregas se realizarán DDP (Incoterms 2010) en la ubicación especificada por ABC, incluido el embalaje.

 

(2) Cada entrega debe ir acompañada de un albarán de entrega. El albarán de entrega debe ir acompañado del pedido, artículo y número de proveedor.

 

(3) Antes de la expedición de las mercancías, ABC deberá ser informado por escrito sobre el valor, el peso y la fecha de expedición.

 

(4) En la medida en que el contratista tenga que proporcionar muestras materiales, protocolos de prueba, documentos de calidad u otros documentos, la integridad de la entrega y el servicio también presupone la entrega de estos documentos.

 

(5) ABC no está obligada a aceptar entregas parciales o excesivas que no hayan sido acordadas contractualmente. Lo mismo se aplica si las mercancías se entregan antes de la fecha acordada. Si es necesario, ABC tendrá derecho a devolver los bienes o almacenarlos con terceros a expensas y riesgo del Contratista.

 

6) Si ABC incurre en gastos como consecuencia de la entrega defectuosa del objeto del contrato, en particular transporte, viajes, mano de obra, costes de material o costes de una inspección entrante que excedan del alcance habitual, el contratista correrá con estos gastos.

 

5. Tiempo de rendimiento

 

(1) Las fechas de entrega son vinculantes. La concesión jurídicamente vinculante de períodos de gracia requiere el cumplimiento del requisito de forma escrita.

 

(2) El Contratista está obligado a informar inmediatamente a ABC por escrito si se producen o se ponen de manifiesto circunstancias de las que se desprende que no se puede cumplir el plazo acordado. La obligación de cumplir con los plazos acordados originalmente no se ve afectada.

 

(3) El Contratista sólo podrá invocar la ausencia de los documentos necesarios que ABC deba suministrar si no ha recibido estos documentos dentro de un plazo razonable a pesar de una solicitud temprana por escrito.

 

(4) Los casos de fuerza mayor, como la falta de materias primas o energía, huelgas, cierres patronales, confiscaciones, intervenciones de autoridades, guerras, disturbios, cierres de plantas, etc., liberan a ABC de las obligaciones de aceptación y pago durante la duración de los mismos.

 

6. Incumplimiento

 

(1) El Contratista incurrirá en incumplimiento si se exceden los plazos de entrega o ejecución y, de lo contrario, después de un recordatorio. Las consecuencias jurídicas están determinadas por las disposiciones legales y la siguiente disposición.

 

(2) A menos que se acuerde lo contrario en un contrato individual, el Contratista deberá pagar una multa contractual por un monto del 0.5% del valor neto del pedido por cada semana calendario o parte del plazo que se exceda, pero no más del 5% del valor neto del pedido. La penalización contractual también se puede hacer valer después de la recepción del servicio hasta el pago final, sin la necesidad de una reserva de penalización contractual en el momento de la entrega. La penalización contractual se compensará con cualquier reclamación por daños y perjuicios. Además, el contratista tiene derecho a probar que el daño real fue menor que la sanción contractual.

 

7. Transferencia del riesgo

 

(1) El riesgo pasará a ABC en el momento de la entrega.

 

(2) Esto también se aplica si se han realizado acuerdos de entrega divergentes, por ejemplo, entrega EXW (Incoterms 2010).

 

8. Notificación de defectos

 

(1) ABC inspeccionará los productos entrantes en busca de defectos en el curso normal de los negocios. En principio, una inspección visual y una inspección aproximada de cantidad o peso se consideran suficientes. En el caso de cantidades mayores, el ensayo se limitará en cualquier caso a un muestreo aleatorio.

 

(2) Si ABC descubre defectos después de la entrega, la notificación de defectos se considerará oportuna dentro de los 14 días posteriores al descubrimiento de un defecto.

 

9. Garantías y responsabilidad del producto

 

(1) El Contratista garantiza el cumplimiento de las obligaciones contractuales con respecto a la calidad de los productos a entregar y, en otros aspectos, la idoneidad de los productos para el uso estipulado en el contrato. ABC deberá, en la medida de lo posible y razonable, dar al Contratista la oportunidad de subsanar el defecto mediante la rectificación o sustitución a discreción de ABC. En caso de rescisión, la devolución se efectuará ex works ABC. El riesgo de pérdida o daño accidental pasará al Contratista una vez recibida la declaración de desistimiento.

 

(2) Las disposiciones legales de limitación se aplicarán a las reclamaciones de garantía con la condición de que los plazos de prescripción se prorroguen por 6 meses.

 

(3) En caso de responsabilidad por productos defectuosos en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos o las disposiciones legales correspondientes, el Contratista indemnizará, previa solicitud, a ABC contra todas las reclamaciones de terceros presentadas contra ABC como fabricante, en la medida en que estas reclamaciones hayan sido causadas por el Contratista. En tales casos, el Contratista también está obligado a asumir la defensa legal con la debida diligencia en coordinación con ABC. El Contratista asumirá todos los costos y gastos que puedan surgir en relación con la defensa legal en ABC. En todos los demás aspectos, se aplicarán las disposiciones legales.

 

10. Eliminación de residuos

 

En la medida en que los residuos se generen en el marco de la ejecución del contrato por parte del Contratista, el Contratista reciclará o eliminará los residuos a sus expensas de conformidad con las disposiciones de la legislación sobre residuos, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. La propiedad, el riesgo y la responsabilidad en virtud de la legislación sobre residuos pasarán al contratista en el momento de la generación de residuos.

 

11. Precios / Facturación

 

(1) Los precios indicados en el pedido son vinculantes e incluyen los gastos de embalaje, flete y aduana.

 

(2) Las facturas que se emitirán por duplicado deben cumplir con los requisitos legales y deben enviarse a la dirección de facturación especificada en el pedido por separado después de que se hayan cumplido los pedidos. Se deben indicar los números de pedido. Todos los documentos contables deben adjuntarse.

 

(3) Las facturas electrónicas deben cumplir los requisitos legales para tener derecho a la deducción del impuesto soportado (firma digital).

 

(4) Las facturas incorrectas o no verificables no activan plazos de pago.

 

(5) Las facturas por servicios parciales son inadmisibles, a menos que se acuerde lo contrario. Las facturas por servicios parciales siempre deben estar expresamente marcadas como tales.

 

(6) Las facturas originales no podrán adjuntarse a la entrega de mercancías.

 

12. Condiciones de pago

 

(1) Los pagos solo vencen después de la recepción de las mercancías y la factura, así como de la fecha de entrega acordada.

 

(2) A menos que se acuerde lo contrario, los pagos se realizarán dentro de los 10 días posteriores a la entrega y recepción de la factura, menos el 3% de descuento, o dentro de los 30 días netos.

 

(3) La deducción de descuento también es permisible si ABC compensa o retiene pagos en una cantidad razonable debido a defectos; El período de pago comienza después de la eliminación completa de los defectos.

 

(4) Los pagos no implican el reconocimiento del servicio como conforme con el contrato.

 

(5) ABC sólo incurrirá en mora si no se efectúa ningún pago en respuesta a un recordatorio del Contratista que se haya emitido después de la fecha de vencimiento.

 

(6) Si los pagos anticipados se han acordado contractualmente, estos pagos anticipados no vencerán hasta que ABC haya recibido una garantía de pago anticipado directamente ejecutable, abierta, incondicional y de primera demanda de un banco o caja de ahorros de derecho público sujeta a la supervisión de la Oficina Federal de Servicios Financieros por el monto del pago anticipado.

 

13. Compensación / Cesión

 

(1) ABC tiene derecho a compensar todas las reclamaciones que una empresa del Grupo ABC tenga contra el Contratista contra las reclamaciones de los pedidos individuales.

 

(2) En la medida en que ABC tenga derecho a reclamaciones contra otras compañías pertenecientes al mismo grupo que el Contratista, ABC tendrá derecho a retener pagos hasta que se hayan resuelto las reclamaciones contra esta compañía.

 

(3) Se excluyen las cesiones y otras transferencias de derechos y obligaciones del Contratista fuera del alcance de § 354 a HGB.

 

14. Derechos de uso y derechos de propiedad

 

(1) ABC podrá utilizar el objeto del contrato, incluida la patente subyacente y otros derechos de propiedad, en su división del Grupo sin restricciones e indefinidamente. Este derecho de uso también da derecho a cambios en el objeto del contrato y también incluye ilustraciones, dibujos, cálculos, métodos de análisis, recetas y otros trabajos producidos o desarrollados por el Contratista durante la celebración y ejecución del contrato. Con el fin de replicar piezas de repuesto y repuestos, así como para su modificación, ABC puede transferir documentos a terceros.

 

(2) El Contratista garantiza que los derechos de terceros, en particular sus subcontratistas, no entran en conflicto con la concesión del derecho de uso e indemnizará a ABC contra todas las reclamaciones a este respecto.

 

(3) El plazo de prescripción de la responsabilidad libre de derechos de propiedad en conflicto es de 10 años, contados a partir de la celebración del contrato.

 

15. Reserva de dominio / provisión / herramientas

 

(1) Si ABC proporciona partes al Contratista, ABC conserva la titularidad de las mismas. El procesamiento o transformación por parte del Contratista se llevará a cabo para ABC. Si estas partes se procesan con otros artículos que no pertenecen a ABC, ABC adquirirá la copropiedad del nuevo artículo en la relación entre el valor del artículo (precio de compra más IVA) y los otros artículos procesados en el momento del procesamiento.

 

(2) Si las partes proporcionadas por ABC se mezclan inseparablemente con otras partidas que no pertenecen a ABC, ABC adquirirá la copropiedad del nuevo artículo en la proporción entre el valor de las partes (precio de compra más IVA) y las otras partidas mezcladas en el momento de la mezcla. Si la mezcla se lleva a cabo de tal manera que el artículo del contratista debe considerarse como el elemento principal, se considerará acordado que el contratista transferirá la copropiedad proporcional a ABC; el Contratista mantendrá la propiedad exclusiva o la copropiedad en custodia segura para ABC.

 

(3) En la medida en que el Contratista esté obligado contractualmente a fabricar herramientas / máquinas, éstas pasarán a ser propiedad de ABC después de la finalización y el pago de los costos de producción. Si las herramientas / máquinas para la producción de piezas permanecen con el Contratista, la entrega de la herramienta / máquina será reemplazada por el hecho de que el Contratista posee las herramientas / máquinas para ABC y ABC adquiere la posesión indirecta. ABC y AN ya están de acuerdo en esto. Las herramientas / máquinas son proporcionadas al Contratista por ABC solo para fines de producción. ABC tiene derecho en cualquier momento a exigir la devolución de las herramientas / máquinas del Contratista. Además, se aplicarán las disposiciones a que se refiere el apartado 4.

 

(4) ABC conserva la propiedad de las herramientas / máquinas puestas a disposición del Contratista. El Contratista está obligado a utilizar las herramientas / máquinas exclusivamente para la producción de los bienes pedidos por ABC. El Contratista también está obligado a asegurar las herramientas / máquinas pertenecientes a ABC a un valor de reemplazo a su propio costo contra daños por incendio, agua y robo. Al mismo tiempo, el Contratista cede a ABC todas las reclamaciones de indemnización derivadas de este acuerdo; ABC acepta la asignación. El Contratista está obligado a llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento e inspección necesario en las herramientas / máquinas de ABC, así como todos los trabajos de servicio y reparación a su propio costo a su debido tiempo. Debe notificar inmediatamente a ABC cualquier mal funcionamiento; Si no lo hiciere culpablemente, las reclamaciones por daños y perjuicios no se verán afectadas.

 

(5) Todos los documentos entregados por ABC siguen siendo propiedad de ABC. No pueden ser accesibles a terceros y deben ser devueltos a ABC en su totalidad, sin solicitar después de la ejecución del contrato. Los expertos especiales y subcontratistas contratados por el Contratista no se considerarán terceros si se han comprometido a mantener el secreto con respecto al Contratista de la misma manera. El Contratista será responsable de todos los daños y perjuicios sufridos por ABC como consecuencia del incumplimiento de esta obligación.

 

16. Confidencialidad y protección de datos

 

(1) El Contratista está obligado a tratar toda la información técnica y comercial de y sobre ABC, que reciba durante la ejecución del contrato, sin restricción de confidencialidad. Esto no se aplica a la información que ya conocía el Contratista en el momento de su recepción o que generalmente es de libre acceso.

 

(2) El contratista está obligado a observar las disposiciones legales sobre protección de datos, incluida la obligación escrita de los empleados de acuerdo con el § 5 BDSG. También debe imponer estas obligaciones a todas las personas a las que haya confiado la ejecución del contrato.

 

17. Publicación / Publicidad

 

La evaluación o divulgación de las relaciones comerciales existentes con ABC en publicaciones o con fines publicitarios sólo se permite con el consentimiento previo expreso de ABC.

 

18. Miscelánea

 

(1) El lugar de cumplimiento de los servicios del Contratista es la empresa del domicilio social de ABC, a menos que se especifique otro lugar de entrega.

 

(2) La relación contractual se regirá por la ley alemana con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

 

(3) En la medida en que el Contratista sea un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, una entidad jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el domicilio social especificado de ABC será el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de la relación contractual. Sin embargo, ABC también tendrá derecho a demandar en el lugar de jurisdicción del Contratista.

 

(4) En caso de que las disposiciones individuales de estos términos y condiciones sean o lleguen a ser inválidas o inaplicables, las disposiciones restantes seguirán siendo válidas. Las partes contratantes están obligadas a sustituir la disposición inválida / inaplicable desde el comienzo de la nulidad / inaplicabilidad por una disposición que sea lo más similar posible en términos económicos.

 

B. Condiciones especiales para los contratos de obras y servicios, los contratos de obras y servicios

 

1. Alcance / Desviaciones

 

(1) Estos términos y condiciones especiales se aplican además de los Términos y Condiciones Generales de Compra de las empresas del Grupo ABC en caso de existencia de un contrato de trabajo y servicios.

 

(2) La recepción de los bienes descritos en los Términos y Condiciones Generales será reemplazada por la aceptación de los bienes en el caso de un contrato de trabajo y servicios y por la prestación de servicios en el caso de un contrato de servicios.

 

2. Cambio de rendimiento

 

(1) El Contratista ABC notificará inmediatamente a ABC por escrito cualquier cambio/extensión del alcance del contrato, cuya necesidad sólo se haga evidente después de la ejecución del contrato. Los cambios / extensiones solo entrarán en vigencia legal con el consentimiento por escrito de ABC.

 

(2) El Contratista verificará cualquier solicitud de cambio de ABC dentro de los 10 días hábiles para detectar posibles consecuencias e informará a ABC del resultado por escrito. En particular, deben mostrarse los efectos sobre los costes, así como el calendario y el calendario. Si ABC decide implementar los cambios, las partes contratantes adaptarán el contrato en consecuencia por escrito.

 

3. Utilización de subcontratistas

 

(1) La participación de subcontratistas y proveedores requiere el consentimiento previo por escrito de ABC.

 

(2) Los bienes subcontratados estarán sujetos a un estricto control de calidad por parte del Contratista. La referencia a la inspección de salida de mercancías en el proveedor es inadmisible.

 

(3) Si el Contratista utiliza subcontratistas sin consentimiento previo por escrito, ABC tendrá derecho a rescindir el contrato y/o a reclamar daños y perjuicios.

 

4. Recordatorio

 

El Contratista está obligado a informar a ABC inmediatamente por escrito de cualquier inquietud sobre el tipo de ejecución previsto o sobre el desempeño de otros empresarios.

 

5. Cambio de personal

 

(1) ABC tiene derecho, por causa justificada, a exigir la sustitución del personal que trabaja en los locales de ABC. Esto se aplica en particular si existen dudas razonables sobre la experiencia y / o calificación o si no se observan las normas de seguridad ocupacional / protección del medio ambiente. En este caso, el Contratista se compromete a proporcionar un reemplazo calificado sin demora. Las fechas acordadas no se ven afectadas por esto.

 

2) La sustitución del personal por el contratista requiere el consentimiento de ABC.

 

(3) Todos los costos asociados con un cambio de personal serán asumidos por el Contratista.

 

(4) Durante un período de inducción razonable, no se cobrarán costos al empleado.

 

6. Entrada en las instalaciones de la fábrica

 

(1) La entrada en las instalaciones de la fábrica debe anunciarse a su debido tiempo.

 

(2) Deben seguirse las instrucciones del personal especializado de ABC.

 

7. Aceptación

 

(1) En el caso de un contrato de trabajo y servicios o un contrato de trabajo y materiales, ABC aceptará los bienes / servicios dentro de un período de tiempo razonable.

 

(2) La aceptación también puede ser rechazada debido a defectos insignificantes.

 

(3) En todos los demás aspectos, se aplicarán las disposiciones legales.

 

(Estado: marzo de 2017)




¡Contáctenos!

¿Tiene preguntas que solo pueden responderse personalmente?
 

+34 91 693 99 11
 

O utilice nuestra página de contacto